Перевод: с английского на польский

с польского на английский

utrzymywać (utrzymać

  • 1 maintain

    [meɪn'teɪn]
    vt
    utrzymywać (utrzymać perf); friendship, good relations podtrzymywać (podtrzymać perf)

    to maintain that … — utrzymywać, że …

    * * *
    [mein'tein]
    1) (to continue: How long can you maintain this silence?) zachowywać
    2) (to keep in good condition: He maintains his car very well.) utrzymywać, konserwować
    3) (to pay the expenses of: How can you maintain a wife and three children on your small salary?) utrzymać
    4) (to continue to argue or believe (that): I maintain that the theory is true.) utrzymywać, twierdzić

    English-Polish dictionary > maintain

  • 2 support

    [sə'pɔːt] 1. n
    ( moral) poparcie m, wsparcie nt; ( financial) wsparcie nt; ( TECH) podpora f
    2. vt
    policy popierać (poprzeć perf); family utrzymywać (utrzymać perf); ( TECH) podtrzymywać (podtrzymać perf), podpierać (podeprzeć perf); theory potwierdzać (potwierdzić perf); football team etc kibicować +dat

    they stopped work in support of … — przerwali pracę na znak poparcia dla +gen

    to support o.s. — utrzymywać się (utrzymać się perf), zarabiać (zarobić perf) na siebie

    * * *
    [sə'po:t] 1. verb
    1) (to bear the weight of, or hold upright, in place etc: That chair won't support him / his weight; He limped home, supported by a friend on either side of him.) udźwignąć, podtrzymać
    2) (to give help, or approval to: He has always supported our cause; His family supported him in his decision.) popierać, zachęcać
    3) (to provide evidence for the truth of: New discoveries have been made that support his theory; The second witness supported the statement of the first one.) potwierdzać
    4) (to supply with the means of living: He has a wife and four children to support.) utrzymywać
    2. noun
    1) (the act of supporting or state of being supported: That type of shoe doesn't give the foot much support; The plan was cancelled because of lack of support; Her job is the family's only means of support; I would like to say a word or two in support of his proposal.) utrzymanie, poparcie
    2) (something that supports: One of the supports of the bridge collapsed.) podpora
    - supporting

    English-Polish dictionary > support

  • 3 keep

    [kiːp] 1. pt, pp kept, vt
    ( retain) receipt zachowywać (zachować perf); money zatrzymywać (zatrzymać perf); job utrzymywać (utrzymać perf); (preserve, store) przechowywać (przechować perf), trzymać; ( detain) zatrzymywać (zatrzymać perf); ( hold back) powstrzymywać (powstrzymać perf); shop, accounts, notes prowadzić; chickens etc hodować, trzymać (inf); family utrzymywać; promise dotrzymywać (dotrzymać perf) +gen

    we try to keep her happy — staramy się, żeby była zadowolona

    to keep an appointmentprzychodzić (przyjść perf) na (umówione) spotkanie

    to keep sth to o.s. — zachowywać (zachować perf) coś dla siebie

    to keep sb from doing sthpowstrzymywać (powstrzymać perf) kogoś od (z)robienia czegoś

    to keep time clock wskazywać czas

    Phrasal Verbs:
    2. vi 3. n
    ( expenses) utrzymanie nt; ( of castle) baszta f
    * * *
    [ki:p] 1. past tense, past participle - kept; verb
    1) (to have for a very long or indefinite period of time: He gave me the picture to keep.) trzymać, mieć w posiadaniu
    2) (not to give or throw away; to preserve: I kept the most interesting books; Can you keep a secret?) zatrzymać
    3) (to (cause to) remain in a certain state or position: I keep this gun loaded; How do you keep cool in this heat?; Will you keep me informed of what happens?) utrzymywać
    4) (to go on (performing or repeating a certain action): He kept walking.) wciąż (coś robić), nie przestawać
    5) (to have in store: I always keep a tin of baked beans for emergencies.) mieć (w zapasie)
    6) (to look after or care for: She keeps the garden beautifully; I think they keep hens.) utrzymywać
    7) (to remain in good condition: That meat won't keep in this heat unless you put it in the fridge.) zachowywać swieżość
    8) (to make entries in (a diary, accounts etc): She keeps a diary to remind her of her appointments; He kept the accounts for the club.) prowadzić
    9) (to hold back or delay: Sorry to keep you.) zatrzymywać
    10) (to provide food, clothes, housing for (someone): He has a wife and child to keep.) utrzymywać
    11) (to act in the way demanded by: She kept her promise.) dotrzymywać
    12) (to celebrate: to keep Christmas.) obchodzić
    2. noun
    (food and lodging: She gives her mother money every week for her keep; Our cat really earns her keep - she kills all the mice in the house.) utrzymanie
    - keeping
    - keep-fit
    - keepsake
    - for keeps
    - in keeping with
    - keep away
    - keep back
    - keep one's distance
    - keep down
    - keep one's end up
    - keep from
    - keep going
    - keep hold of
    - keep house for
    - keep house
    - keep in
    - keep in mind
    - keep it up
    - keep off
    - keep on
    - keep oneself to oneself
    - keep out
    - keep out of
    - keep time
    - keep to
    - keep something to oneself
    - keep to oneself
    - keep up
    - keep up with the Joneses
    - keep watch

    English-Polish dictionary > keep

  • 4 hold down

    vt
    person przytrzymywać (przytrzymać perf); job utrzymywać (utrzymać perf)
    * * *
    (to keep or be allowed to stay in (a job): He is incapable of holding down a job.) utrzymywać

    English-Polish dictionary > hold down

  • 5 alive

    [ə'laɪv]
    adj
    ( living) żywy; ( lively) pełen życia
    * * *
    1) (living and not dead: Queen Victoria was still alive in 1900.) żywy
    2) (full of activity: The town was alive with policemen on the day of the march.) pełny

    English-Polish dictionary > alive

  • 6 conserve

    [kən'səːv] 1. vt
    ( preserve) utrzymywać (utrzymać perf), chronić; supplies, energy oszczędzać (zaoszczędzić perf)
    2. n
    * * *
    [kən'sə:v] 1. verb
    (to keep from changing, being damaged or lost: We must conserve the country's natural resources; This old building should be conserved.) chronić
    2. noun
    (something preserved, eg fruits in sugar, jam etc.) zaprawa
    - conservationist
    - conservatism
    - conservative

    English-Polish dictionary > conserve

  • 7 keep up

    1. vt
    standards etc utrzymywać (utrzymać perf); person nie pozwalać (nie pozwolić perf) spać +dat
    2. vi
    * * *
    1) (to continue, or cause to remain, in operation: I enjoy our friendship and try to keep it up.) podtrzymać
    2) ((often with with) to move fast enough not to be left behind (by): Even the children managed to keep up; Don't run - I can't keep up with you.) dotrzymać kroku

    English-Polish dictionary > keep up

  • 8 repress

    [rɪ'prɛs]
    vt
    people utrzymywać (utrzymać perf) w ryzach, poskramiać (poskromić perf); revolt tłumić (stłumić perf); feeling, impulse tłumić (stłumić perf), pohamowywać (pohamować perf); desire powstrzymywać (powstrzymać perf), pohamowywać (pohamować perf)
    * * *
    [rə'pres]
    (to keep (an impulse, a desire to do something etc) under control: He repressed a desire to hit the man.) pohamować, stłumić
    - repressive
    - repressiveness

    English-Polish dictionary > repress

  • 9 warm

    [wɔːm] 1. adj
    ciepły; thanks, applause gorący, serdeczny; person, heart czuły

    with my warmest thanks/congratulations — załączam najserdeczniejsze podziękowania/gratulacje

    2. vt
    Phrasal Verbs:
    * * *
    [wo:m] 1. adjective
    1) (moderately, or comfortably, hot: Are you warm enough, or shall I close the window?; a warm summer's day.) ciepły
    2) ((of clothes) protecting the wearer from the cold: a warm jumper.) ciepły
    3) (welcoming, friendly, enthusiastic etc: a warm welcome; a warm smile.) serdeczny, ciepły
    4) (tending to make one hot: This is warm work!) rozgrzewający
    5) ((of colours) enriched by a certain quantity of red or pink, or (of red etc) rich and bright: a warm red; I don't want white walls - I want something warmer.) ciepły
    2. verb
    1) (to make moderately hot: He warmed his hands in front of the fire.) ogrzać
    2) (to become friendly (towards) or enthusiastic (about): She warmed to his charm.) ożywiać się
    3. noun
    (an act of warming: Give your hands a warm in front of the fire.) ogrzanie
    - warmness
    - warmth
    - warm-blooded
    - warmed-over
    - warmhearted
    - warmheartedness
    - warm up

    English-Polish dictionary > warm

  • 10 provide for

    vt fus
    person utrzymywać (utrzymać perf) +acc; future event uwzględniać (uwzględnić perf) +acc

    English-Polish dictionary > provide for

  • 11 hold

    [həuld] 1. pt, pp held, vt
    ( in hand) trzymać; ( contain) mieścić (pomieścić perf); qualifications posiadać; power, permit, opinion mieć; meeting, conversation odbywać (odbyć perf); prisoner, hostage przetrzymywać (przetrzymać perf)

    to hold sb responsible/liable — obarczać (obarczyć perf) kogoś odpowiedzialnością

    to get hold of ( fig)object, information zdobywać (zdobyć perf) +acc; person łapać (złapać perf) +acc (inf)

    to get hold of o.s. — brać (wziąć perf) się w garść

    to catch/get (a) hold of — chwycić się ( perf) +gen, złapać ( perf) za +acc (inf)

    to hold firm/fast — trzymać się mocno

    he holds the view that … — jest zdania, że …

    I don't hold with … — nie popieram +gen

    hold still, hold steady — nie ruszaj się

    Phrasal Verbs:
    2. vi
    glue etc trzymać (mocno); argument etc zachowywać (zachować perf) ważność, pozostawać w mocy; offer, invitation być aktualnym; luck, weather utrzymywać się (utrzymać się perf); ( TEL) czekać (zaczekać perf)
    3. n
    ( grasp) chwyt m; (of ship, plane) ładownia f
    * * *
    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) trzymać
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) trzymać
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) trzymać, przytrzymywać
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) wytrzymywać
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) zatrzymać
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) (po)mieścić
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) odbywać
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) trzymać się
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) zajmować stanowisko
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) uważać że, utrzymywać, mieć
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) być aktualnym, obowiązywać
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) zmusić do dotrzymania (obietnicy)
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) bronić
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) powstrzymać
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) utrzymywać
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) przetrzymać
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) obchodzić
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) posiadać
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) utrzymywać się
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) czekać (przy telefonie)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) trzymać
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) przechowywać
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) gotować
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) chwyt
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) wpływ
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) chwyt
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) ładownia

    English-Polish dictionary > hold

  • 12 exist

    [ɪg'zɪst]
    vi
    ( be present) istnieć; ( live) egzystować, utrzymywać się przy życiu
    * * *
    [iɡ'zist]
    1) (to be something real or actual: Do ghosts really exist?) istnieć
    2) (to stay alive; to continue to live: It is possible to exist on bread and water.) żyć, utrzymać się przy życiu

    English-Polish dictionary > exist

  • 13 linger

    ['lɪŋgə(r)]
    vi
    smell, tradition utrzymywać się (utrzymać się perf); person ( remain long) zasiedzieć się ( perf); ( tarry) zwlekać, ociągać się
    * * *
    ['liŋɡə]
    1) (to remain, last or continue for a long time or after the expected time: The smell of the bad fish lingered for days.) pozostawać w tyle, trwać
    2) (to proceed slowly or delay: We lingered in the hall, looking at the pictures.) przeciągać pobyt, marudzić

    English-Polish dictionary > linger

См. также в других словарях:

  • trzymać [utrzymywać – utrzymać] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{kogoś} {{/stl 8}}przy życiu {{/stl 13}}{{stl 7}} nie dopuszczać do śmierci kogoś, bronić kogoś przed śmiercią : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nadzieja wyzwolenia trzymała (utrzymywała) więźniów przy życiu. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • utrzymać — dk I, utrzymaćam, utrzymaćasz, utrzymaćają, utrzymaćaj, utrzymaćał, utrzymaćany utrzymywać ndk VIIIa, utrzymaćmuję, utrzymaćmujesz, utrzymaćmuj, utrzymaćywał, utrzymaćywany 1. «trzymając nie wypuścić, nie dać wypaść (np. z rąk); trzymając… …   Słownik języka polskiego

  • utrzymywać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ib, utrzymywaćmuję, utrzymywaćmuje, utrzymywaćany {{/stl 8}}– utrzymać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIIa, utrzymywaćam, utrzymywaća, utrzymywaćają, utrzymywaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • utrzymywać się – utrzymać się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} pozostawać, często mimo niesprzyjających okoliczności, w danej pozycji, nie wywracać się, nie upadać, nie zmieniać danego położenia : {{/stl 7}}{{stl 10}}Samolot utrzymywał się… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • utrzymywać się – utrzymać się na powierzchni — {{/stl 13}}{{stl 7}} działać, funkcjonować mimo przeciwności, wbrew wszelkim trudnościom : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mimo fatalnej koniunktury firma zdołała utrzymać się na powierzchni. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • utrzymywać się – utrzymać się na fali — {{/stl 13}}{{stl 7}} zwalczać wszelkie przeciwności i zachowywać swoją pozycję : {{/stl 7}}{{stl 10}}Grupa rockowa utrzymująca się od lat na fali. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • utrzymywać się — Utrzymać się na fali «być ciągle modnym, aktualnym, być w czołówce» Utrzymać się na afiszu zob. afisz 1. Utrzymać się na antenie zob. antena 1. Utrzymać się na powierzchni zob. powierzchnia 1 …   Słownik frazeologiczny

  • utrzymać — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}utrzymywać I {{/stl 7}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • utrzymać się — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}utrzymywać się {{/stl 7}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • utrzymywać — ndk VIIIa, utrzymywaćmuję, utrzymywaćmujesz, utrzymywaćmuj, utrzymywaćywał, utrzymywaćywany 1. forma ndk czas. utrzymać (p.) 2. książk. «wypowiadać pewne przekonanie, twierdzić coś; uważać, sądzić» Utrzymuje, że jest świetnym fachowcem …   Słownik języka polskiego

  • trzymać się [utrzymywać się – utrzymać się] na nogach — {{/stl 13}}{{stl 7}} nie upadać, stać o własnych siłach, z trudnością móc stać, poruszać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Z trudem utrzymywał się (trzymał się) na nogach. Po wypiciu kilku kieliszków nie mógł utrzymać się na nogach. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»